Start   Bekämpfung COVID-19   Das Generalkonsulat   Konsularischer Service   Bildung und Kultur   Wirtschaft   Willkommen
in China
 
 Kontakt 
  Start > Aktuelles über China
Comics zur Verbreitung der chinesischen Kultur

2012-12-27

Wenn Comic-Bücher wie "Batman" und "Superman" Kinder fesseln können, dann können sie vielleicht auch Interesse an einigen von Chinas größten Denkern, wie Konfuzius und Sun-Tzu, wecken. Dieser Gedanke steckt hinter einer von der Regierung gesponserten Comic-Serie, die nächstes Jahr auf Englisch und Chinesisch herausgegeben wird.

Hu Zhouxing studiert Maschinenbau, aber in seiner Freizeit liest er gern die Werke großer chinesischer Schriftsteller und Denker. Er sagt, sie würden ihm dabei helfen, klar zu denken und sich selbst besser auszudrücken. Doch die alte Sprache in den Büchern schrecke viele seiner Freunde ab. "Ganz ehrlich gesagt ist es schwierig, die Bücher überhaupt zu verstehen. Aber wenn der Inhalt in Bildern wiedergegeben wird, dann bin ich sicher, dass mehr junge Leute interessiert sind."

Qian Dinghua ist Leiter des Teams hinter der Comic-Serie. Er erzählt, Oberstufenschüler und Studenten wie Hu seien die Zielleserschaft. "Unsere Bilder sind genau wie Filmausschnitte, sie haben Fokus und sehen echt aus. Und wir organisieren die Bilder auf dieselbe Weise wie ein Filmregisseur seine Filme dreht, insofern können selbst Ausländer die Geschichten verstehen." Die Comics seien keine direkten Übersetzungen der klassischen Werke, wie 'Art of War', sondern erzählen stattdessen die Geschichte der Autoren hinter ihnen und nehmen sich ihrer Schlüsselideen an.

Hu erzählt: "Ich mag nicht nur den Stil der Bilder, sondern auch die Übereinstimmung mit historischen Aufzeichnungen." Ein anderer Leser, Wu Lingtian, meint: "Da es Comics für junge Leute sind, finde ich, sie sollten einfach sein. Man soll sich nicht zu sehr an der Bedeutung von ein oder zwei Wörtern aufhalten müssen."

Der Herausgeber der Serie erklärt, ausgezeichnete Übersetzer würden engagiert, um sicherzustellen, dass die englischen Übersetzungen von höchster Qualität seien. Die Comics würden ab kommendem Juni im Handel sein, und die englischen Versionen sollten im Ausland verkauft werden.

(Quelle: china.org.cn)

Suggest To A Friend
  Print