首页   总领事馆介绍   领区概况   领事业务   教育文化   经贸往来   中国概况   联系我们 
  首页 > 德国人眼中的中国
德国汉学教授卜松山驳斥对孔子学院的诋毁言论

2011-11-17
   

Karl-Heinz Pohl Autorenbild

 
      编者按:201111月8日,德国路德维希港技术大学东亚学院干事长约克-M·鲁道夫在《法兰克福汇报》上发表一篇题为《一个和谐的世界》的文章,将孔子学院比作军事机构,宣称中国开办孔子学院的目的在于统战和向全球扩张,德国汉学家在孔子学院里不享有学术自由。针对这篇文章,德国特里尔大学汉学系退休教授卜松山Karl-Heinz Pohl)仗义执言,以读者来信的方式投书《法汇报》,对鲁道夫的诋毁言论予以批驳。现将此文章译出并转载如下:    
   
     由于德国媒体对艾未未、刘晓波、廖亦武等人的大量报道,中国在德国的形象越来越差。这一现象令人担忧,即便是不再寄希望于中国拯救欧元。现在,《法兰克福汇报》又以整版篇幅刊登了一位知名汉学家的文章,以便他表达其对邪恶中国的见解。这真是令人悲哀!
   鲁道夫先生是德国人中最大声警告中国为新的“黄祸”的一位人物,从他的著作《小康》中即可见一斑。不仅如此,他对中国的极端看法迎合了德国主流媒体的意识形态,他甚至担任了“德国之声”政治审查员一职。当然,这一职务被称为“监理”,以避免引起非议和保持政治上的无懈可击。其结果是,“德国之声”不再允许对中国进行任何正面报道,就算报道中流露出一丁点儿对中国的善意也不行。
   作为一名与中国打了多年交道,与中国同事在各层面长期开展良好学术交流的汉学家,我为德国媒体的政治狂热和由此可能对中德合作带来的危害感到焦虑。但我也感到无奈,就算我这封读者来信被发表,也会被淹没在更多的负面报道中。
      
        鲁道夫先生称,孔子学院受一个类似于军事组织的“总部”领导,背后由用心险恶的中共军人和审查机构掌控,目的是“统战”,干预德国学术界。且不论鲁道夫先生的夸张说法,单是他把一个简单的中文词汇“总部”翻译成军事上的“司令部”就具有强烈的影射意味。难道这位汉学家不知道“总部”在汉语中不仅有“军事司令部”的意思,还可以指任何一个组织的最高领导机构吗?还是他根本就是在故意曲解,以误导读者将孔子学院理解为一个军事组织?
   最关键的是,这样的描述进一步强化了读者关于孔子学院是一个怀有敌意和不民主的阴谋、必须加以抵制的想法。试问,这种对读者的启蒙或是为使个人偏见能获得更多赞同而进行的巧妙诽谤,目的是否在于破坏中德富有成果的合作关系?
                            
                        德国特里尔大学汉学系退休教授 卜松山                                    
  (来源:《法兰克福汇报》2011、11、14 惠文 译)  
推荐给朋友
  打印本稿