首页   总领事馆介绍   领区概况   领事业务   教育文化   经贸往来   中国概况   联系我们 
  首页 > 德国人眼中的中国
德国老总理施密特谈西方应如何看待中国

2013-04-26
 

Foto wurde uns von der Pressestelle der Körber-Stiftung am 1.2.2012 überlassen
Foto: Körber-Stiftung / Marc Darchinger

       前德国总理施密特的新作《最后一次访问》即将出版。《时代》周刊刊登了施密特本人的一篇文章,概述了本书要旨:西方不仅应尊重中国,而且大有向中国学习的必要。

      因对中国“六四”镇压事件表示理解而引起争议的前德国总理施密特在下周将出版的新作《最后一次访问》中再度强调了既有观点,即:不论从历史的还是现实的角度出发,西方都应对中国的特殊国情、中国共产党及政府的所作所为有更多的解,在某些方面西方还应向中国学习。

 

Chinas mächtiger Altpolitiker Deng Xiaoping ist tot. Er starb am 19.2.1997 im Alter von 92 Jahren an Herz- und Atemversagen. Das Archivbild von 1975 zeigt Deng Xiaoping (l) mit Bundeskanzler Helmut Schmidt (r) bei einer Parade während des Aufenthalts von Schmidt in Peking. Der greise Patriarch war seit drei Jahren nicht mehr in der Öffentlichkeit gesehen worden. Seit 1990 hatte Deng Xiaoping kein Amt mehr inne, hatte aber hinter den Kulissen weiter noch lange Zeit die Fäden in der Hand. Deng war der Architekt der Wirtschaftsreformen. Zugleich verfolgte er eine politisch harte Linie. Er verantwortete 1989 das Massaker bei der Niederschlagung der Demokratiebewegung. Als Dengs Nachfolger gilt Staatspräsident Jiang Zemin, der seine Position ausbauen konnte.

                                施密特是会晤过前中国领导人邓小平的少数德国政要之一。

   

     这位社民党老党员在4月25日发表的《时代》周报提前刊登的文章中这样写道:“共产党将竭尽全力,维护其不受限制的统治权。在许多美国人和欧洲人眼里,这样的一党专权制度背离西方政治传统,绝对不可接受。但在中国历史之光的照射下,我却觉得,对中国人民及其邻国而言,这一制度所保障的政治稳定十分有用,甚至是让人受益的”。“在市场经济革新进程中,威权政治架构无疑也发生变化。显示出一个法治国家正逐步发展起来的迹象已能见到。不过,人们应该给予更多时间,使法治国家得到进一步完善。而任何试图从外部干预、试图加快相关进程的做法都可能引发大的灾难。”

    作者认为,中国在未来数十年内仍将是新兴国家、在对外关系上将继续保持谨慎态度。那么,西方应如何同中国打交道?施密特表示,为实现和平合作共存关系,必须做到以下三点:“其一,西方放弃优越感,而且要对这个世上最古老的文明民族表示尊敬;其二,让中国作为平等伙伴参与所有讨论经济、财政、气候、裁军等全球事务的跨国组织;其三,不对可以预期的台湾同中华人民共和国之间的接近以及由此导致的和平重新统一持反对立场。”

REFILE - CORRECTING TITLE OF HELMUT SCHMIDT Former German Chancellor Helmut Schmidt gestures after he received the Eric Warburg Award from the NGO Atlantic Bridge at the German Historical Museum in Berlin, July 2, 2012. The non-governmental organisation Atlantic Bridge honours people with the Eric M. Warburg Award for their achievements in promoting the German-American friendship, its website said. REUTERS/Thomas Peter (GERMANY - Tags: POLITICS)

      施密特前总理接着以日本明治维新以及亚洲四小龙的崛起为例指出,西方政治家必须明白,经贸领域激烈的竞争同政治领域的携手合作绝非相互排斥,西方无法阻止中国在经济和技术领域的继续发展,更不应拒绝政治上的合作,甚至试图对中国施加政治压力。他写道:“作为欧洲人,我不愿放弃欧洲和北美的启蒙带来的成就,但是,我看到,没有这一传统的其他民族和国家不仅有生存能力,而且也在经济领域取得了辉煌的进步,甚至还超越了我们的经济前进步伐。对我来说,由此得出的一个结论是,欧洲人必须重新加强研究,必须向他人学习。欧洲人今天在科学和技术上的领先成就,中国人很快也能达到,也能生产,而且还会更便宜。”

推荐给朋友
  打印本稿